В Германии дотолерантились до того, что теперь слово «еврей», по мнению составителей орфографического словаря немецкого языка «Дуден», является «обременительным» или «дискриминационным».
Авторами новой «прогрессивной» редакции словаря рекомендуется избегать выражений «еврей» или «еврейка». Вместо этого они советуют использовать другие слова. Например, «человек иудейской веры».
В «специальном примечании» словаря отмечается:
«Бывает, что слова «еврей» и «еврейка» могут быть восприняты как дискриминационные из-за того, что ранее их использовали национал-социалисты. Поэтому следует использовать словосочетания, как еврейский народ, еврейские сограждане или люди иудейской веры».
Однако столь благонамеренная инициатива сверхтолерантных немцев не понравилась самим евреям.
«Можно ли говорить «еврей»? Да! Пожалуйста, никаких «еврейских сограждан» или «людей иудейской веры». Просто ЕВРЕИ. Спасибо!», – заявил исполнительный директор Центрального совета евреев Германии Даниэль Ботманн в своём Твиттере.
Тот случай, когда даже представители «дискриминируемого» народа удивляются идиотизму диктата толерантности.
Комментарии закрыты.